Sitemap > Tafsir

Tafsir

< >
View

ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسُّوۤءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابُواْ مِن بَعْدِ ذَلِكَ وَأَصْلَحُوۤاْ إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ
١١٩
-An-Nahl ( النحل )

Tafsir al-Tustari

But towards those who did wrong out of ignorance, and afterwards, repent and make amends, your Lord is Forgiving and Merciful.Sahl said:No one ever disobeyed God, Exalted is He, save through ignorance, yet many an act of ignorancegives rise to knowledge. Knowledge is the key to repentance. Making amends (iṣlāḥ) is [a sign of] a sound repentance. Whoever does not make amends as ⸢a part of (fī)⸣ his repentance,[will find] his repentance is soon ruined, for God, Exalted is He, has said, and afterwards, repent and make amends.Sahl was asked about the ignorant person [referred to in the verse]. He said:He is the one who takes himself as his guide (imām), and has no virtuous guide (imām ṣāliḥ) whom he follows.His words:


Tafsīr al-Tustarī, trans. Annabel Keeler and Ali Keeler
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved.
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)